Номер: 173829
Количество страниц: 99
Автор: marvel10
Диплом Жанрово-стилистические особенности газетно-публицистических статей и специфика их перевода на русский язык, номер: 173829
2600 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
- Содержание:
"Введение
Глава 1. Стилистика как наука о средствах речевой выразительности
1.1. Функциональные cтили речи и их классификация
1.2. Стилистические приемы и выразительные средства
в английском языке
1.2.1. Лексические стилистические приемы и их классификация
1.2.2. Синтаксические стилистические приемы и их классификация
1.2.3. Фонетические стилистические приемы и их классификация
Выводы по 1 главе
Глава 2. Лингвостилистическая и переводческая специфика
публицистического стиля
2.1. Лингвостилистические и жанровые особенности текстов
публицистического стиля в русском и английском языках
2.1.1. Лингвостилистические особенности газетных статей
как текстов публицистического стиля в русском и английском языках
2.1.2. Жанровое многообразие публицистики
2.2. Лингвостилистические особенности перевода текстов публицистического стиля с английского языка на русский
2.2.1. Жанрово-стилистическая классификация переводов
2.2.2. Стилистические аспекты перевода газетных статей с английского языка на русский
Выводы по 2 главе
Глава 3. Проблема перевода информационно-газетных материалов
англоязычной прессы на стилистическом уровне
3.1. Особенности перевода
лексико-стилистических выразительных средств
в газетно-публицистическом информационном тексте
3.2. Особенности перевода
стилистико-синтаксических приемов
в газетно-публицистическом информационном тексте
Выводы по 3 главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
"
Другие работы
390 руб.
3900 руб.