355804 работ
представлено на сайте
Влияние англицизмов на языковое сознание

Диплом Влияние англицизмов на языковое сознание, номер: 186314

Номер: 186314
Количество страниц: 94
Автор: marvel7
2600 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Влияние англицизмов на языковое сознание , Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования иноязычных заимствований 8
1.1. Иноязычные заимствования в аспекте лингвист...

Автор:

Дата публикации:

Влияние англицизмов на языковое сознание
logo
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования иноязычных заимствований 8
1.1. Иноязычные заимствования в аспекте лингвист...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    Введение 3
    Глава 1. Теоретические основы исследования иноязычных заимствований 8
    1.1. Иноязычные заимствования в аспекте лингвистических исследований 8
    1.2. Классификация иноязычных заимствований 20
    1.3. Различные подходы к определению степени освоения иноязычных заимствований 23
    Глава 2. Англицизмы и их влияние на формирование языковой картины мира современных носителей русского языка 30
    2.1. Понятие о языковой картине мира 30
    2.2. Место и роль англицизмов в русской языковой картине мира 32
    2.3. Причины появления англицизмов в русской речи 39
    2.4. Лексико-семантическое поле англицизмов в русской языковой картине мира 43
    2.5. Англицизмы в русской речи конца ХХ – начала ХХI вв. и их социолингвистический потенциал 64
    2.5.1. Особенности функционирования англицизмов в сфере молодежного жаргона 64
    2.5.2. Особенности функционирования англицизмов в сфере компьютерного общения 71
    2.6. Степень освоения англицизмов в русской речи 77
    Заключение 88
    Список использованной литературы 91

    1. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. – 1995. - № 1. – С. 37 – 62.
    2. Аристова В.М. К истории англо-русских литературных связей и заимствований // Семантические единицы в категории русского языка в диахронии. – Калининград, 1997. – С.12 – 19.
    3. Аристова В.М. Морфологическая структура английских слов в русском языке // В.М.Аристова. Англо-русские языковые контакты. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. – С. 44 – 47.
    4. Баш Л.М. Дифференциация термина «заимствование»: хронологический и этимологический аспекты // Вестник Моск. Ун-та. Сер. 9. Филология. – 1989. – С. 22 – 34.
    5. Биржакова Е.Э., Воинова Л.А., Кутана Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века (Языковые контакты и заимствования). – 1972. – 431 с
    6. Блумфилд Л. Язык. – М.: Прогресс, 1968. – 608 с.
    7. Бодуэн де Куртенэ И.А. О смешанном характере всех языков // Избранные труды по общему языкознанию. — М.: Изд-во АН СССР, 1963. – Т. 2. – С. 363 – 366.
    8. Бондарец 0.Э. Иноязычные заимствования в речи и в языке: линrвосоциолоrический аспект / под ред. Г.Г. Инфантовой. – Taraнpor: Изд-во Taraнpoг. гoc. пед. ин-та, 2008. – 144 с.
    9. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: пособие для иностранных студентов-русистов. – Владивосток: Диалог – МГУ, 1997. – 155 с.
    10. Вайнрах У. Языковые кoнтaкты. Состояние и проблемы исследования. – Киев, 1979. – 364 с.
    11. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.
    12. Власенко С.В. Русский как язык перевода современного глобального языкового кода // Русский язык за рубежом. – 2009. – № 3. – С. 63 – 68.
    13. Габдреева Н.В. Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода: монография. – М. : Флинта, 2014. – 328 с.
    14. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. – 400 с.
    15. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М.: Искусство, 1972. – 318 с.
    16. Дакохова M.Г. Анrлоязычные заимствования в русском языке (XIX – ХХ век): Автореф. – Краснодар, 1998. – 26 с.
    17. Зеленин А.В. Типология лексических заимствований в эмигрантской прессе (1919–1939) // Вопросы языкознания. – 2008. – № 1. – С. 85 – 120.
    18. Караулов Ю.Н. Русский язык. Энциклопедия. – М.: Дрофа, 1997. – 721с.
    19. Князева Г.Ю. Понятие ассимиляции заимствований и методика ее исследования // Линrвистика и методика в высшей школе. – М., 1970. – Вып. 5. – С. 126.
    20. Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка. – М.: Просвещение, 1978. – 384 с.
    21. Корытова О.М. Когнитивный подход к классификации иноязычных заимствований // Вестник ТвГУ. Сер. Фиология. – 2010. – № 15. – С. 41 – 47.
    22. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. – М.: Знак, 2008. – 232 с.
    23. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). – М., 1996. – С.147 – 154.
    24. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. – М., 1968. – 209 с.
    25. Крысин Л.П. Этапы освоения иноязычноro слова // РЯШ. – 1991. – № 2. – С.74 – 78.
    26. Крысин Л.П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики // Диахроническая социолингвистика. – М., 1993 - С. 131 -151.
    27. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. – М. : Гносис, 2005. – 352 с.
    28. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М.: Наука, 1982. – 154 с.
    29. Маринова Е.В. Экзотическая лексика как лингвистический феномен // Вест. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. Филология. – 2003. – №1. – С.138 – 142.
    30. Мельникова М.М. Англо-русские термины по электрохимии и коррозии. - М., 1987. – 123с.
    31. Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типо-логия языков. – М., 2001. – 312с.
    32. Павленко Г.B. Проблема освоения иноязычных заимствований: языковой и речевой аспекты (на материале анrлицизмов конца ХХ века): Дисс. … канд. филол. наук. Taraнpoг, 1999. – 176 с.
    33. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 314 с.
    34. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1988. – 222 с.
    35. Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак. Лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации. – М.: Гнозис, 2005. – 472 с.
    36. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: Наука, 1988. – 216 с.
    37. Романов Л.Ю. Анrлицизмы и американизмы в русском языке и отношение к ним. – СПб., 2000. – 152 с.
    38. Скворцов Л.И. Культура русской речи : словарь-справочник. – М.: Знание, 1995. – 256 с.
    39. Соловьев С.М. История России. Т. VII. – М.: Просвещение, 1962. – 512 с.
    40. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского языка. 30–90-е гг. XIX в. – М.-Л.: Наука, 1965. – 565 с.
    41. Соссюр Ф. де Труды по языкознанию. – М., 1977. – 695с.
    42. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
    43. Томахин Г.Д. Америка через американизмы. – М., 1982. – 256 с.
    44. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. – М.: Прогресс, 1975. – Вып. 6. – С. 61 – 80.
    45. Шарифуллин Б.Я. «Своё» и «чужое» в русском экспрессивном фонде // Русская речь. – 1997. – № 5. – С.42 – 54.
    46. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. – Л.: Изд-во ЛГУ. 1957. –182 с.
    47. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974. - 428с.
    Лексикографические источники:
    48. Грубер Е. Словарь иностранных слов. – М.: Локид-Пресс, 2005. – 656 с.
    49. Даль В.И. Толковый словарь живаго великорускаго языка Владимира Даля: Второе издание, исправленное и значительно умноженное по рукописи автора. – СПб., 1882. – Т. 1. – 987 с.
    50. Захаренко Е.Н. Новый словарь иностранных слов: 20 000 слов и словосочетаний. – М. : Азбуковник , 2006. – 784 с.
    51. Крысин Л.П. Словарь иностранных слов. – М.: Русский язык, 1998. – 944 с.
    52. Никитина Т.Г. Молодёжный сленг: толковый словарь: более 12 000 слов; свыше 3000 фразеологизмов / Т.Г. Никитина. – М.: Астрель: АСТ, 2007. – 910 с.
    53. Скляревская Г.Н. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия. – ЧСПб: Фолио-Пресс, 1998. – 700 с.
    54. Шагалова Е.Н. Самый новейший толковый словарь русского языка ХХI века. – М.: АСТ : Астрель, 2011. – 413 c.
logo

Другие работы