Номер: 162911
Количество страниц: 61
Автор: marvel
Диплом Сравнительно-сопоставительный анализ переводов рассказов О Генри, с английского на русский (проблема передачи юмора), номер: 162911
2600 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
- Содержание:
Введение ……………………………………………………………………… 3
Глава 1. Теоретические проблемы перевода категории комичности
1.1. Категория комического: история исследования ……………….……… 8
1.2. Общие вопросы переводоведения …………………………………….. 14
Выводы ………………………………………………………………………. 18
Глава 2. Сравнительно-сопоставительный анализ переводов рассказов О. Генри
2.1. Перевод языковых средств создания комического в коротких рассказах О. Генри ………………………………………………………………...……. 21
2.2. Переводческие преобразования ……………………………………..… 33
2.3. Переводческая эквивалентность и адекватность ………………….…. 40
Выводы ……………………………………………………………………..... 50
Заключение ……………………………………………………………….... 53
Список использованной литературы …………………………………….. . 56
Приложение ………………………………………………………………… 60