Номер: 256288
Количество страниц: 67
Автор: marvel5
Диплом Сопоставительный анализ пословиц и поговорок русского и английского языков на тему семьи, номер: 256288
2600 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
- Содержание:
Оглавление
Введение 2
Глава 1 Понятие пословицы и поговорки и их лингвокультурный аспект 5
1.1 Паремиологический фонд как объект лингвистического учения 5
1.2 Функции и происхождение паремий 14
1.3 Сопоставительное изучение паремий и специфика перевода 19
Выводы по главе 27
Глава 2 Сопоставительный анализ английских и русских пословиц и поговорок о семье и браке 28
2.1 Русские пословицы о семье 28
2.2 Английские пословицы о семье 33
2.3 Сопоставительный анализ пословиц и поговорок о семье и браке в русском и английском языках 35
Выводы по главе 47
Заключение 49
Список использованной литературы 51
Приложение А 55
Приложение Б 60
Список использованной литературы
1. Алиференко Н.Ф., Семенко Н.Н. Фразеология и паремиология. М. 2009.
2. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М.: Академия, 2003. 158 с.
3. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие. — 3-е изд. — М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. — 232 с
4. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Опыт теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии / В.Л. Архангельский. Ростов-на-Дону, 1964. 225с.
5. Барли Н. Структурный подход к пословице и максиме // Паремиологические исследования/ под ред. Г.Л. Пермякова. М.: Наука, 1984.
6. Бережан С.Г. К вопросу о диапазоне варьирования фразеологизмов // Исследования по семантике. Семантика языковых единиц разных уровней: Межвузовск. науч. сб. Башкирск. ун. т. – Уфа, 1988. – 45 с.
7. Бондаренко В.Т. Варьирование устойчивых фраз в русской речи: Учебное пособие по спецкурсу. Тула.: ТПГУ, 1995.
8. Волошкина, И.А. Портрет человека в паремиологии// Единство системного и функционального анализа языковых единиц; под ред. О.Н. Прохоровой, С.А. Моисеевой. - Белгород, 2006. - Вып.9. - Ч 2. - 404с.
9. Галиева, А.Т. Синонимия глагольных фразеологических единиц, выражающих отношения между людьми, в немецком и татарском языках [Электронный ресурс]: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / А.Т. Галиева. - Казань, 2004. - 220 c
10. Гузикова В.В. Лингвокультурологическая специфика фразеологических единиц английского языка (автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук). М.:2004. – 20 с.
11. Даль В., Пословицы русского народа, Сб. пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий, М., 1862 (изд. 2, СПБ, 1879, 2 тт.)
12. Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа: Сборник В.Даля. В 2–х т. М.: Худож. лит. 1984.
13. Дубровин М.И. Английские пословицы и поговорки. - Москва, Просвещение, 1993 год.
14. Кашкин В.Б. Сопоставительная лингвистика, 2007
15. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М: Высшая школа, 1990.
16. КомиссаровВ.Н. Современное переводоведение. – М., ЭТС, 2001.
17. Лиходкина, И.А. Сравнительный анализ просторечия во французском и русском языках: проблема поиска эквивалента перевода [Текст] / И.А. Лиходкина // Вестник МГОУ. 2010. № 6. – С. 91-94.
18. Мазова З.Ч. Сопоставительно-типологический анализ местоимений русского и кабардино-черкесского языков: дисс. ...канд. филол. Наук .–Майкоп, 2000.–145 с
19. Модестов В.С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. - М.: Русский язык, 2004.
20. Мокиенко, В.М. Культурно значимые смыслы фразеологических единиц как их историко-этимологическая ретроспекция (на материале Большого фразеологического словаря русского языка» под редакцией проф. В.Н. Телия) [Текст] / В.М. Мокиенко // Живодействующая связь языка и культуры: Материалы Междунар. науч. конф., посвящ. Юбилею доктора филологических наук профессора Вероники Николаевны Телии. – Т. 1: Язык. Ментальность. Культура. – Москва; Тула, 2010. – С. 224–231.
21. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л., 1977. 284с.
22. Назарян А.Г. Семантическая структура образных фразеологизмов и проблема ее моделирование // Лексико–грамматические и стилистические проблемы изучения иностранных языков. М. 1981.
23. Ожегов С.И. О структуре фразеологии / Лексикология. Лексикография. Культура речи. 1974.
24. Оркина А.Н. Аспектуально-темпоральная характеристика высказываний с семантикой обусловленности в современном русском языке. Автореферат диссертация. - Спб., 2000.
25. Пермяков Г.Л. О смысловой структуре и соответствующей классификации пословичных изречений // Паремиологические исследования. Сборник статей. М. 1978.
26. Попович А. Проблемы художественного перевода. М.: Высшая школа, 1980.
27. Потебня А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989.
28. Райдаут Р., К. Уиттинг. Толковый словарь английских пословиц. - СПб: Лань, 1997. - 256с
29. Рыбникова М.А. Русские пословиц и поговорки. М. 1961.
30. Тарланов З.К. Русские пословицы: синтаксис и поэтика / Петрозаводск: Изд–во Петразоводского университета. 1999.
31. Фелицина В.П. О пословицах и поговорках как материале фразеологического словаря // проблемы исследования. Исследования и материалы / под ред. А.М. Бабкина. М., Наука. 1964.
32. Фролова О.Е. Мир, стоящий за текстом: Референциальные механизмы пословицы, анекдота, волшебной сказки и авторского повествовательного художественного текста. М.: Издательство ЛНК. 2007.
33. Ярцева В.Н. Принципы типологического исследования родственных и неродственныхязыков. – М., Наука, 1987. – С. 203 – 207.
Список лексикографических источников
34. Даль В., Пословицы русского народа, Сб. пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий, М., 1862 (изд. 2, СПБ, 1879, 2 тт.)
35. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. - М.: Рипол Классик, 2006.
36. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. - М.: АСТ, 2005.
37. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М. 1991.
38. Жуков, В. П. Словарь русских пословиц и поговорок : [около 1200 пословиц и поговорок] / В. П. Жуков. - 7-е изд., стереотип. - М. : Русский язык, 2000
39. Кунин, А.В. Англо-русский фразеологический словарь в 2 т./ А.В. Кунин. – М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1984. С. 262, 264, 515.
40. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М.: ОНИКС, 2006.
41. New Webster’s World Dictionary of the English Language: NY: Simon and Schuster, 1997. С. 540.
42. Noah Webster’s 1828 American Dictionary [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.cbtministries.org/resources/webster1828.htm
43. The American Heritage Dictionary of the English Language: New college edition, 1998. С. 474.
44. The Oxford Dictionary of Quotations/ 4th edition – Oxford New York: Oxford University Press, 2001.
45. Webster's Revised Unabridged Dictionary, 1913 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://1913.mshaffer.com/
Другие работы
390 руб.
3900 руб.