Номер: 340482
Количество страниц: 5
Автор: marvel13
Реферат Сохранение игры слов - основа адекватности перевода юмористических произведений, номер: 340482
390 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
- Содержание:
"В лингвистике до сих пор нет единого понимания сущности каламбура, что отражается в терминологическом разнообразии. Этот прием часто называют ""игрой слов"", ""остротой речи"", ""двойным смыслом"" и т. д.
Целью данной работы является изучение способов сохранения игры слов при переводе юмористических произведений.
Задачами работы являются:
- рассмотреть значение понятия «каламбур» (игра слов);
- проанализировать способы перевода авторских каламбуров с сохранением адекватности перевода.
Каламбур (фр. calembour) - игра слов, основанная на намеренной или непроизвольной двусмысленности, порожденной омонимией или сходством звука и вызывающей комический эффект. Другими словами, каламбур-это игра слов, основанная на столкновении знакомого звука с неизвестным и неожиданным значением.
"
Другие работы
390 руб.
3900 руб.