355266 работ
представлено на сайте
Соизучение языка и культуры в овладении иностранным языком

Курсовая Соизучение языка и культуры в овладении иностранным языком, номер: 240259

Номер: 240259
Количество страниц: 30
Автор: marvel
650 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Соизучение языка и культуры в овладении иностранным языком , "СОДЕРЖАНИЕ

стр.
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ИСТОРИКО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ В ОВЛАДЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗ...

Автор:

Дата публикации:

Соизучение языка и культуры в овладении иностранным языком
logo
"СОДЕРЖАНИЕ

стр.
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ИСТОРИКО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ В ОВЛАДЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗ...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    "СОДЕРЖАНИЕ

    стр.
    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. ИСТОРИКО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ В ОВЛАДЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ 5
    1.1. Соизучение языка и культуры как условие эффективной межкультурной коммуникации 5
    1.2. Соизучение языков и культур в аспекте развития современного языкового образования 9
    2. ОСОБЕННОСТИ СОИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ В ОВЛАДЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ. 15
    2.1. Развитие навыков межкультурной коммуникации на занятиях по английскому языку 15
    2.2. Принцип соизучения языка и культуры как основа формирования социокультурной компетенции: English Afternoon Tea 20
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 29

    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    1. Балезин Д. Зачем изучать иностранные языки? 2007. [Электронный ресурс] // URL: http://www.yourfreedom.ru/zachem-izuchatinostrannye-yazyki/ (дата обращения: 10.09.2016).
    2. Барлыбаев Х. А. Глобализация: вопросы теории и практики // Век глобализации. Вып. № 2. 2008. [Электронный ресурс] URL: http://www.socionauki.ru/journal/articles/129849/ (дата обращения: 10.09.216).
    3. Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе // Иностр. языки в школе. – 2010. № 2. – С. 28-32.
    4. Войтович И. К. Иностранные языки в контексте непрерывного образования: монография / под ред. Т.И. Зелениной. – Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2012. – 212 с.
    5. Володарская Э.Ф. Заимствования как отражение русско-английских контактов // Вопросы языкознания. 2012. №4. - С. 102-104.
    6. Гальскова Н.Д., Коряковцева Н.Ф., Мусницкая Е.В., Нечаев Н.Н. Обучение на билингвальной основе как компонент углубленного языкового образования // Иностр. языки в школе. – 2013. № 2. – С. 12-16.
    7. Глюк Х. Язык в движении / Х. Глюк // Deutschland, № 6, Frankfurt am Mein, Socie-tets Verlag, 2010. S. 40-44.
    8. Домашнев А.И. Языковые отношения в Федеративной Республике Германия. – СПб.: Наука, 2009. 158 с.
    9. «Знание иностранных языков открывает большие возможности», – убеждены россияне // Корпоративная культура. 2008. [Электронный ресурс] // URL: http://www.superjob.ru/community/life/19100/ (дата обращения: 10.09.2016).
    10. Коженевска-Берчинска И. Мосты культуры: Диалог поляков и русских. - Минск: Экономпресс, 2009. - 300 с.
    11. Комиссаров В.Н. Переводческие аспекты межкультурной коммуникации // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. – Сб. научных трудов МГЛУ. – Вып. 444. – М., 2009. – С. 75-86.
    12. Костикова Л.П. Формирование лингвосоциокультурной компетентности студентов гуманитарного вуза: Автореферат… дис. док. пед. наук. – Рязань, 2011. 40 с.
    13. Лобанова И.В. О социовариантах немецкого языка: проблема социально-языковой адаптации в современной Германии // Компетенции межкультурной коммуникации: сборник научных статей. Шуя: ШГПУ, 2008. С. 135-141.
    14. Малкова Ю.Л. Социокультурная компетенция и регионоведческий компонент содержания обучения иностранному языку // Вестник гуманитарного факультета Ивановского государственного химико-технологического университета. 2012. – С. 47.
    15. Соловова Е.Н., Апальков В.Г. Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы. – М., 2010. С. 40
    16. Сомова С.В. Адаптация зарубежных курсов английского языка к потребностям русскоязычных обучаемых в контексте диалога двух культур (начальный этап, языковой вуз): Дис. … канд. пед. наук. – МГЛУ. – М., 2010. 230 с.
    17. Сомова С.В. Проблема соизучения языков и культур в современном иноязычном образовании // Культура и образование. – Январь 2014. - № 1 [Электронный ресурс]. URL: http://vestnik-rzi.ru/2014/01/1261 (дата обращения: 10.09.2016).
    18. Тер-Минасова С. Г. Преподавание иностранных языков в современной России: прошлое, настоящее и будущее // Молодой ученый. — 2015. — №15.2. — С. 1-7.
    19. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / C.Г. Тер-Минасова. – М.: Слово/ Slovo, 2000. – 261 с.
    20. Тилене Л.П. Дополнительное лингвистическое образование должно развиваться на качественно новом уровне // Босс. 2011. № 2. URL: http://www.bossmag.ru/view.php?id=4915 (дата обращения: 10.09.2016).
    21. Халеева И.И. Нарративный текст как форма национального социокультурного сознания (в подготовке переводчиков и преподавателей иностранного языка) // Актуальные проблемы преподавания перевода и иностранных языков в лингвистическом вузе. – Сб. научных трудов МГЛУ. – Вып. 400. – М., 2009. – С. 72-83.
    22. Цветкова Т.К. Развитие билингвизма в процессе изучения иностранного языка: Монография. – М.: Издательство «Спутник +», 2013.
    23. Beryl Peters. Tea and Conversation. Develop the Art of Conversation with Afternoon tea. Copper Beech Publishing Ltd. England, 2000. 64 p.
    24. Beryl Peters. [Электронный ресурс] // URL: http: // www. mangelsdesigns.com (дата обращения: 10.09.2016).
    25. Kramsch, С. The cultural component of language teaching) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal /jg_01_2/ beitrag/ kramsch 2.htm (дата обращения: 10.09.2016).
    "
logo

Другие работы