355266 работ
представлено на сайте
Проблемы адаптации молодежного сленга при переводе влогов и художественных произведений

Курсовая Проблемы адаптации молодежного сленга при переводе влогов и художественных произведений, номер: 339326

Номер: 339326
Количество страниц: 27
Автор: marvel13
650 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Проблемы адаптации молодежного сленга при переводе влогов и художественных произведений , "ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА СЛЕНГА 7
1.1. Концепции сленга в современной лингвистике 7 ...

Автор:

Дата публикации:

Проблемы адаптации молодежного сленга при переводе влогов и художественных произведений
logo
"ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА СЛЕНГА 7
1.1. Концепции сленга в современной лингвистике 7 ...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    "ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА СЛЕНГА 7
    1.1. Концепции сленга в современной лингвистике 7
    1.2. Приемы и способы перевода сленга 16
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 22
    ГЛАВА 2. АНАЛИЗ АДАПТАЦИИ ПЕРЕВОДА МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ZOE SUGG «GIRL ONLINE» 23
    2.1 Особенности произведения Zое Sugg «Girl online» 23
    2.2. Отбор и анализ молодежного сленга в произведении Зои Сагг «Girl online» 23
    2.3. Анализ адаптации молодежного сленга в произведении Зои Сагг «Girl online» при переводе на русский язык 23
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 23
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 24
    ПРИЛОЖЕНИЯ 27
    "
logo

Другие работы