355266 работ
представлено на сайте
Прагматически-обусловленные ограничения на употребление модальных глаголов

Диплом Прагматически-обусловленные ограничения на употребление модальных глаголов, номер: 234825

Номер: 234825
Количество страниц: 65
Автор: marvel10
2600 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Прагматически-обусловленные ограничения на употребление модальных глаголов , Содержание
Введение 3
Глава 1. Прагматический аспект высказывания 5
1.1. Прагматика как раздел семиотики, семантика, граммати...

Автор:

Дата публикации:

Прагматически-обусловленные ограничения на употребление модальных глаголов
logo
Содержание
Введение 3
Глава 1. Прагматический аспект высказывания 5
1.1. Прагматика как раздел семиотики, семантика, граммати...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    Содержание
    Введение 3
    Глава 1. Прагматический аспект высказывания 5
    1.1. Прагматика как раздел семиотики, семантика, грамматическая семантика 5
    1.2. Теория речевых актов и коммуникативные типы высказывания 11
    1.3. Понятие речевого этикета 16
    Глава 2. Функциональная характеристика модальных глаголов 23
    2.1. Функционально-семантическая категория модальности 23
    2.2. Модальные глаголы как способ выражения оценки 28
    2.3. Использование модальных глаголов в разных (коммуникативных) типах высказывания или речевых актах 31
    I have no money. Can you lend me ten dollars? 32
    Глава 3. Функционирование модальных глаголов в коммуникативных типах высказывания 39
    3.1. Функционирование модальных глаголов в прямых речевых актах 39
    3.2. Функционирование модальных глаголов в косвенных речевых актах 43
    Заключение 57
    Список используемой литературы 60
    Список используемой литературы
    1. Адамец П. О семантико-синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных // Науч.докл. высш. шк. Филол. науки. - 1973. - N 4. - С. 40-46.
    2. Азнаурова Э. С. Слово как объект лингвистической стилистики; Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1974.-46с.
    3. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М., 2002. – 346с.
    4. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д, 1993. – 264с.
    5. Беляева Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык. Воронеж, 1992.
    6. Блох М.Я. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1983. – 256с.
    7. Блох М.Я., Лебедев А.Я., Денисова В.С. Практикум по грамматике английского языка. М. 1985.
    8. Богданов В. В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол// Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983. – С. 34-48.
    9. Брудный А.А. Семантика языка и психология человека. Фрунзе, 1972. – 242с.
    10. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики// Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1981. Т. 40. №4.
    11. ван Дейк Т.А. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 8. -М.: Прогресс, 1978. –С. 259-336.
    12. Вежбицка А. Речевые акты: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16, М., 1985.
    13. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 16, М., 1985.
    14. Виноградов В.В. О категориях модальности и модальных словах в русском языке// Тр. Ин-та рус. яз. АН СССР, т.2. М.-Л. 1950.
    15. Гак В.Г. Лексическое значение слова// Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 261-263.
    16. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи// Иностр. Языки в школе. 1982. №5.
    17. Ганшина М.А., Василевская Н.М. Грамматика английского языка. М., 1964. – 275с.
    18. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 8. -М.: Прогресс, 1978. –С. 57-78.
    19. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого поведения: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16, М., 1985.
    20. Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. М., 1986.
    21. Грайс П. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика.- Вып. 16.- М., 1985. С. 24-47.
    22. Зверева Е.А. Научная речь и модальность: Система английского глагола /Отв. ред. Е.А.Рейман. - Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1983. - 159 с.
    23. Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность. СПб, 1997. – 242с.
    24. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Отв. ред. С.Г.Бархударов . - М.: Наука, 1973. - 350с.
    25. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981. – 286с.
    26. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. (The Structure of Modern English) Л. 1971.
    27. Иофик Л.Л., Чахоян Л.П., Поспелова Г.Г. Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка. Л. 1972.
    28. Каушанская В.Л. и др. Грамматика английского языка. Л., 1967 .
    29. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М., 1998.
    30. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Едиториал УРСС, 2000. – 352с.
    31. Кронгауз М.А. Семантика. М.: РГГУ, 2001.– 351с.
    32. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. М., 1999.
    33. Кузьменкова Ю.Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян. — М.: ГУ ВШЭ, 2004. - 316 с.
    34. Кузьменкова Ю.Б. Отражение доминантных черт культуры в стратегиях англоязычной коммуникации. Авт. дис. … д-ра культурологии. М., 2005. – 48с.
    35. Кузьмина Г.В. Функции модальных глаголов в английском языке (их аналоги в русском языке). М.: изд-во РУДР, 2002. – 58с.
    36. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика. М.: Языки славянской культуры, 2003. – 400с.
    37. Логический словарь: Дефорт/Под ред. А. А. Ивина, В. Н. Переверзева, В. В. Петрова.—М.: Мысль, 1994.—268 c.
    38. Лурия А.Р. Мышление и речь. М., 1970.
    39. Ляпон М.В. Модальность// Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С.303-304.
    40. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности. Воронеж: ВГУ, 1991. – 196с.
    41. Натанзон Е.А. Косвенные наклонения и модальные глаголы в английском языке. М., 1968.
    42. Никитин М.В. Об отражении картины мира в языке. // Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб, 1999. С. 32-58.
    43. Остин Дж. Л. Слово как действие: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.
    44. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.
    45. Панфилов В.З. Роль модальности в конструировании предложения и суждения // Вопросы языкознания. - 1977. - N 4. -С. 37-48.
    46. Плунгян В.А. Общая морфология: введение в проблематику. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 384с.
    47. Пфютце М. К программе лингвистики текста// Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 8. -М.: Прогресс, 1978. –С.218-242.
    48. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. - 656 с.
    49. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986. С. 39-56.
    50. Ступин Л.П., Игнатьев К.С. Современный английский речевой этикет. Л., 1980. – 184с.
    51. Третьякова Т.П. Английские речевые стереотипы. СПб, 1995. – 174с.
    52. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. – 342с.
    53. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. М., 1991.- 196с.
    54. Формановская Н.И. ,Шевцова С.В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: Справочник. М., 1992.
    55. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989. – 178с.
    56. Формановская Н.И. Речевой этикет// Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 413-414.
    57. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1987. – 185с.
    58. Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. М., 1984. – 196с.
    59. Фреге Г. Логика и логическая семантика. М., 2000.
    60. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи английского языка. М., 1979.
    61. Шадрин Н. Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика. Саратов, 1990.
    62. Шишкина Т. А. Косвенное высказывание в теории речевой деятельности. М., 1983. – 185с.
    63. Austin J.L. How to do things with words. Harward, 1983. – 184р.
    64. Brett S. Stranger Etiquette // Baranova L.L. The Fundamentals of Social English. Moscow: Max Press, 2003. P. 57-58.
    65. Lakoff R. Language in Context// Language. 1972. Vol. 48. P 907— 927.
    66. Laver J. Linguistic Routine and Politeness in Greeting and Parting // Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Pre-patterned Speech / F. Coulmas (ed.). Hague; Paris-N.Y.: Mouton Publishers, 1981. P. 289—304.
    67. Leech G. Principles of politeness. L., 1982. – 214р.
    68. Searle J.R. Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind. Cambridge, 1983.
    69. Triandis H. Culture and Social Behaviour. N.Y., 1994. – 245р.
    70. Wierzbicka A. Cross-cultural Pragmatics: the Semantics, of Human Interaction Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991.- 342р.
    71. Wolfson N. Invitations, Compliments and the Competence of the Native Speaker // International Journal of Psycholinguistics. 1981. Vol. 24. N 8. P. 7-22.
    Использованные словари
    1. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000.
    2. ABBYY Lingvo 9.0
    3. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 1995.
    4. Hornby E.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. – Lnd.: Oxford University Press, 2001.
    5. New Webster’s Dictionary of the English Language. L., 1989.
    Художественная литература
    1. Гришем Дж. Дело о пеликанах (Перевод В. Пурескина). М., 1993. (Гришем 1993)
    2. Гришем Дж. Фирма. М., 2004. (Гришем 2004)
    3. Чандлер Р. Прощай, моя красотка. / http://chandler-rejmond.viv.ru/cont/my_beaty/1-77.html
    4. Chandler R. Farewell, My Lovely. M., 2000. (Chandler 2000)
    5. Grisham J. The Firm. NY, 1992. (Grisham -The Firm)
    6. Grisham J. The Pelican Brief. NY, 1992. (Grisham -The Pelican Brief)


logo

Другие работы