355266 работ
представлено на сайте
Особенности технического перевода на примере патентной литературы

Диплом Особенности технического перевода на примере патентной литературы, номер: 149219

Номер: 149219
Количество страниц: 88
Автор: marvel
2600 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Особенности технического перевода на примере патентной литературы , Введение…………………………………………………..……………….4
Глава 1. Подходы к переводу технических текстов……………………7
1.1 Технический текст как лингвис...

Автор:

Дата публикации:

Особенности технического перевода на примере патентной литературы
logo
Введение…………………………………………………..……………….4
Глава 1. Подходы к переводу технических текстов……………………7
1.1 Технический текст как лингвис...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    Введение…………………………………………………..……………….4
    Глава 1. Подходы к переводу технических текстов……………………7
    1.1 Технический текст как лингвистический феномен………………..7
    1.2 Структурные особенности технического текста…………………10
    1.3 Типология технических текстов…………………………………..15
    Выводы по главе 1……………………………………………………….18
    Глава 2. Патент как тип технического теста и его основные особенности………………………………………………………………………19
    2.1Основные особенности структуры патентов……………………….19
    2.2Лексические и грамматические особенности патентов……………26
    Выводы по главе 2……………………………………………………….30
    Глава 3. Пример перевода патента……………………………………..31
    3.1 Предпереводческий анализ…………………………………………31
    3.2 Лексический анализ…………………………………………………33
    3.3 Синтаксический анализ……………………………………………..37
    3.4 Периферийная грамматика………………………………………….42
    3.5 Экстралингвистический аспект……………………………………..44
    Выводы по главе 3……………………………………………………….52
    Заключение………………………………………………………………53
    Библиографический список…………………………………………….54
    Приложение 1 Оригинал текста………………………………………..56
    Приложение 2 Перевод текста………………………………………….70
    Приложение 3 Изображение……………………………………………86
    Приложение 4 Изображение……………………………………………87
    Приложение 5 Изображение……………………………………………88
logo

Другие работы