355266 работ
представлено на сайте

Курсовая Особенности перевода медицинских терминов, номер: 256464

Номер: 256464
Количество страниц: 33
Автор: marvel4
650 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Особенности перевода медицинских терминов , ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1 ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛГИИ В ТЕОРЕТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ 5
1.1 Термин и его место в системе ...

Автор:

Дата публикации:

Особенности перевода медицинских терминов
logo
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1 ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛГИИ В ТЕОРЕТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ 5
1.1 Термин и его место в системе ...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    ОГЛАВЛЕНИЕ
    ВВЕДЕНИЕ 3
    1 ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛГИИ В ТЕОРЕТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ 5
    1.1 Термин и его место в системе языковых единиц 5
    1.2 Медицинские термины английского языка и их структурно-семантический аспект 8
    Выводы по первой главе: 14
    2 МЕДИЦИНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ КАК ОСОБЫЙ
    ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА 16
    2.1 Основные проблемы медицинской терминологии 16
    2.2 Анализ переводческих трансформаций при переводе медицинской терминологии на материале статей англоязычных авторов медицинского портала «Medicalnewstoday» 20
    Выводы по второй главе: 27
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 30

    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
    1. Ахиитова О. С. К вопросу о «правильности» речи / О. С. Ахиитова, Ю. А. Бельчиков, В. В. Веселисский // Вопросы языкознания, 1980. - №2. – С. 14-17.
    2. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии – М.: Либроком, 2009. – 296 с.
    3. Баева Т. А., Константинова Ю. А. Некоторые особенности медицинского перевода при обучении аспирантов [Электронный ресурс] / Т. А. Баева, Ю. А. Константинова. – Режим доступа: http://www.rusnauka.com /10_DN_2012/Philologia/6_107290.doc.htm. (дата обращения 08.12.2016)
    4. Большая Советская Энциклопедия / под ред. А. М. Прохорова. – М.: Изд-во «Советская Энциклопедия», 1974. – 674 с.
    5. Великода Т. Н. Лексическое значение общеупотребительного слова и термина [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://elibrary.ru/download/35556619.pdf / (дата обращения: 08.12.2016).
    6. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография – М.: Наука, 1977. – 312 с.
    7. Гавриленко Н. Н. К вопросу о трудностях медицинского перевода [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.gavrilenko-nn.ru/ didactics/1123/ (Дата обращения 08.12.2016)
    8. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений – М.: Академия, 2008. – 304 с.
    9. Даниленко В. П. Исследования по русской – М.: Наука, 1971. – 322 с.
    10. Даниленко В. П. Русская терминология: опыт лингвистического описания – М.: Наука, 1977. – 246 с.
    11. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://library.durov.com/Komissarov-089.htm/. (Дата обращения 08.12.2016)
    12. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. – М.: Высшая школа, 2001. – 253 с..
    13. Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии – М.: Наука, 1961. – 342 с.
    14. Нелюбин Л. Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматичный аспект) – М.: Флинта; Наука, 2009. 216 с.
    15. Никифоров В. К. О системности термина / В. К. Никифоров // Вопросы языкознания, 1968. - №1. – С. 7-11.
    16. Реформатский А. А. Научная речь на английском – М., 1967. – 150 с.
    17. Реформатский А. А. Что такое термин и терминология / А. А. Реформатский. – М.: Наука, 1965. – 254 с.
    18. Русский язык. Энциклопедия / под ред. Ю. Н. Караулова. – М.: Дрофа, 1997. – 764 с.
    19. Самойлов Д. В. О переводе медицинского текста [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.practica.ru/Articles /medical.htm/. (Дата обращения 08.12.2016)
    20. Солнцев Е. М. Общие и частные проблемы перевода медицинских текстов // Е. М. Солнцев. - Вестник МГЛУ. – 2010. - №9. - с. 131-141.
    21. Шевцова А. Ю. Многоаспектный типологический анализ терминов как предварительный этап лексикографического моделирования экологической терминосистемы предметной области «гражданская авиация» [Электронный ресурс] // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 3 (33). Ч. II. C. 207-210.
    22. LED – Longman Exams Dictionary - [England] : Harlow : Longman, 2006. - 1832 p.
    23. Англо-русский и русско-английский медицинский словарь / под ред. А. Ю. Болотина. – М.: РУССО, 1999. – 544 с.
    24. Англо-русский словарь медицинских аббревиатур [Электронный ресурс] / под ред. Д. Дроздова. – Режим доступа: http://www.perfekt.ru/. (дата обращения: 08.12.2016).
    25. Ахманова О. С. Словарь лингвистических – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 576 с.
    26. Словарь современного русского литературного языка. В 20 т. Т.15 / под ред. К. С. Горбачевич. – М.: Просвещение, 1991. – 680 с.
    27. Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. – т.4. – М.: ИДДК, 2005. – 848 с.
    28. http://www.medicalnewstoday.com [Электронный ресурс] (Дата обращения 08.12.2016).
logo

Другие работы