355266 работ
представлено на сайте
Определение особенностей использования стилистических приемов в поэме Эдгара Алана По «Ворон»

Курсовая Определение особенностей использования стилистических приемов в поэме Эдгара Алана По «Ворон», номер: 195025

Номер: 195025
Количество страниц: 35
Автор: marvel7
650 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Определение особенностей использования стилистических приемов в поэме Эдгара Алана По «Ворон» , СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ 4
1.1. Понятие стилистический приём в художестве...

Автор:

Дата публикации:

Определение особенностей использования стилистических приемов в поэме Эдгара Алана По «Ворон»
logo
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ 4
1.1. Понятие стилистический приём в художестве...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    СОДЕРЖАНИЕ
    ВВЕДЕНИЕ 2
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ 4
    1.1. Понятие стилистический приём в художественной литературе 4
    1.2. Общая характеристика стилистических приемов 6
    ГЛАВА 2. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ В ПОЕМЕ «ВОРОН» ЭДГАРА ПО 15
    2.1 Поэма «Ворон»: история создания 15
    2.2 Особенности рифмы поэмы «Ворон» 16
    2.3 Анализ стилистических приемов поэмы Э.А. По «Ворон» 18
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 32

    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
    1. Авдеенко И.А. Структура и суггестивные свойства вербальных составляющих текста: Автореф . дис. … канд . филол. наук. Барнаул, 2001.
    2. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. [Текст] / В.Д. Аракин. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2000. – 256 с.
    3. Арнольд, И.В. Стилистика. [Текст] / И.В. Арнольд. – М.: Наука, 2002. — 384 с.
    4. Арутюнова Н.Д. Теория метафоры. М., 1990.
    5. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика).// Лингвистика и поэтика. Отв. ред. В.П. Григорьев. М., 1979. С. 147-173.
    6. Бабурина Е.В. Явление интерференции в создании и переводе метафоры (на материале англоязычных и русскоязычныххудожественных текстов). Автореферат дисс.канд. филол. наук. М.,2000.
    7. Бархударов, Л.С. Язык и перевод [Текст] / Л.С. Бархударов. – М.: Просвещение, 1975. – 257 с.
    8. Брандес, М.П., Провоторов, В.И. Предпереводческий анализ текста [Текст] / М.П. Брандес, В.И. Провоторов. – М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 224 с.
    9. Бреус, Е.В. Теория и практика перевода с английского языка на русский [Текст]: учеб. пособ. для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / Е.В. Бреус. – М.: Просвещение, 2001. – 289 с.
    10. Бродский, М.Ю. Трансформация образа в переводе [Текст] / М.Ю. Бродский. – Екатеринбург: Издательство АМБ, 2001. – 138 с.
    11. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура [Текст] / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1990. – 248 с.
    12. Волков, А.А. Основы русской риторики [Текст] / А.А. Волков. – М.: Высшая школа, 2006. – 341 с.
    13. Галеева, Н.Л. Основы деятельностной теории перевода [Текст] / Н.Л. Галеева. – Тверь: АВИТ, 1997. – 240 с.
    14. Галеева, Н.Л. Параметры художественного текста и перевод [Текст] / Н.Л. Галеева. – Тверь: АВИТ, 1996. – 324 с.
    15. Гарбовский, Н.К. Теория перевода [Текст] / Н.К. Гарбовский. – М.: Изд-во МГУ, 2004. – 230 с.
    16. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. СПб., 2000.
    17. Гнедина, Н. Литературная энциклопедия Т. 8 [Текст] / Н.Гнедина, А. Платонов. – М. : ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во «Советская Энциклопедия», 1934. – 532 с.
    18. Горнфельд, А. А. Троп [Текст] // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.) / А.А. Горнфельд. — СПб., 1890—1907. – 687 с.
    19. Григорьев, В. П. Троп // Большая советская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1969—1978.
    20. Гришкова Л.В. Проблема переводческой эквивалентности. Л., 1983.
    21. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1996. С. 70.
    22. Желтухина Марина Ростиславовна. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ : Дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 : Москва, 2004 358 c. РГБ ОД, 71:04-10/76
    23. Казакова, Т.А. Практические основы перевода. English ? Russian [Текст] : учеб. пособие / Т.А. Казакова. – СПб: Союз, 2002. – 320 с.
    24. Комиссаров, В. Н. Пособие по переводу с английского языка на русский ч. II (грамматические и жанрово-стилистические основы перевода) [Текст] : учеб. пособ. для студ. инст. и фак. ин. яз. / В. Н. Комиссаров, Я. И. Рецкер, В. И. Тархов. – М.: Высшая школа, 1965. – 287 с.
    25. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) [Текст] : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Н. Комиссаров. – М.: Высш. шк., 1990. – 253 с.
    26. Кормилов С.И. Тропы//Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: НПК «Интелвак».2001.
    27. Москвин В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частных классификаций//Филологические науки.2002.№4.С.75 – 85.
    28. Нелюбин, Л.Л. Переводоведческий словарь [Текст]: Словарь / Л.Л. Нелюбин. – М.: Просвещение, 2003. – 486 с.
    29. Николаев, А. И. Лексические средства выразительности [Текст] / А. И. Николаев Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. — Иваново: ЛИСТОС, 2011. — 139 с.
    30. Панов, М. И. Тропы [Текст] // Педагогическое речеведение: Словарь-справочник / под ред. Т. А. Ладыженской, А. К. Михальской. – М.: Флинта; Наука, 1998. – 239 с.
    31. Сырма Наталья Альбертовна. Тропы и фигуры речи и их текстообразующая функция : на материале русского и английского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Сырма Наталья Альбертовна; [Место защиты: Юж. федер. ун-т].- Ростов-на-Дону, 2007.- 184 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1482
    32. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. [Текст] / Г.Н. Скляревская. – СПб: Союз 1993. – 150 с.
    33. Топоров, В. Н. Тропы [Текст] // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 277 с.
    34. Тюленев, С.В. Теория перевода [Текст] / С.В. Тюленев. – М.: Гардарики, 2004. – 290 с.
    35. Сдобников, В.В. Теория перевода [Текст] : учеб. пособ. для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / В. В. Сдобников, О.В. Петрова. – М.: АСТ, Восток – Запад, 2007. – 448 с.
    36. Федоров, А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : учеб. пособ. для инст. и фак. ин. яз. [Текст] / А. В. Федоров. – СПб.: Издательский Дом «Филология три», 2002. – 348 с.
    37. Швейцер, А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты [Текст] / А. Д. Швейцер. – М.: "Наука", 1988. – 215 с.
    38. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь (издание 2-е, доп.) [Текст] / под ред. В. Н. Ярцевой – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – 709 с.
logo

Другие работы