Номер: 195025
Количество страниц: 35
Автор: marvel7
Курсовая Определение особенностей использования стилистических приемов в поэме Эдгара Алана По «Ворон», номер: 195025
650 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
- Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ 4
1.1. Понятие стилистический приём в художественной литературе 4
1.2. Общая характеристика стилистических приемов 6
ГЛАВА 2. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ В ПОЕМЕ «ВОРОН» ЭДГАРА ПО 15
2.1 Поэма «Ворон»: история создания 15
2.2 Особенности рифмы поэмы «Ворон» 16
2.3 Анализ стилистических приемов поэмы Э.А. По «Ворон» 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 32
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Авдеенко И.А. Структура и суггестивные свойства вербальных составляющих текста: Автореф . дис. … канд . филол. наук. Барнаул, 2001.
2. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. [Текст] / В.Д. Аракин. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2000. – 256 с.
3. Арнольд, И.В. Стилистика. [Текст] / И.В. Арнольд. – М.: Наука, 2002. — 384 с.
4. Арутюнова Н.Д. Теория метафоры. М., 1990.
5. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика).// Лингвистика и поэтика. Отв. ред. В.П. Григорьев. М., 1979. С. 147-173.
6. Бабурина Е.В. Явление интерференции в создании и переводе метафоры (на материале англоязычных и русскоязычныххудожественных текстов). Автореферат дисс.канд. филол. наук. М.,2000.
7. Бархударов, Л.С. Язык и перевод [Текст] / Л.С. Бархударов. – М.: Просвещение, 1975. – 257 с.
8. Брандес, М.П., Провоторов, В.И. Предпереводческий анализ текста [Текст] / М.П. Брандес, В.И. Провоторов. – М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 224 с.
9. Бреус, Е.В. Теория и практика перевода с английского языка на русский [Текст]: учеб. пособ. для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / Е.В. Бреус. – М.: Просвещение, 2001. – 289 с.
10. Бродский, М.Ю. Трансформация образа в переводе [Текст] / М.Ю. Бродский. – Екатеринбург: Издательство АМБ, 2001. – 138 с.
11. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура [Текст] / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1990. – 248 с.
12. Волков, А.А. Основы русской риторики [Текст] / А.А. Волков. – М.: Высшая школа, 2006. – 341 с.
13. Галеева, Н.Л. Основы деятельностной теории перевода [Текст] / Н.Л. Галеева. – Тверь: АВИТ, 1997. – 240 с.
14. Галеева, Н.Л. Параметры художественного текста и перевод [Текст] / Н.Л. Галеева. – Тверь: АВИТ, 1996. – 324 с.
15. Гарбовский, Н.К. Теория перевода [Текст] / Н.К. Гарбовский. – М.: Изд-во МГУ, 2004. – 230 с.
16. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. СПб., 2000.
17. Гнедина, Н. Литературная энциклопедия Т. 8 [Текст] / Н.Гнедина, А. Платонов. – М. : ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во «Советская Энциклопедия», 1934. – 532 с.
18. Горнфельд, А. А. Троп [Текст] // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.) / А.А. Горнфельд. — СПб., 1890—1907. – 687 с.
19. Григорьев, В. П. Троп // Большая советская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1969—1978.
20. Гришкова Л.В. Проблема переводческой эквивалентности. Л., 1983.
21. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1996. С. 70.
22. Желтухина Марина Ростиславовна. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ : Дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 : Москва, 2004 358 c. РГБ ОД, 71:04-10/76
23. Казакова, Т.А. Практические основы перевода. English ? Russian [Текст] : учеб. пособие / Т.А. Казакова. – СПб: Союз, 2002. – 320 с.
24. Комиссаров, В. Н. Пособие по переводу с английского языка на русский ч. II (грамматические и жанрово-стилистические основы перевода) [Текст] : учеб. пособ. для студ. инст. и фак. ин. яз. / В. Н. Комиссаров, Я. И. Рецкер, В. И. Тархов. – М.: Высшая школа, 1965. – 287 с.
25. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) [Текст] : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Н. Комиссаров. – М.: Высш. шк., 1990. – 253 с.
26. Кормилов С.И. Тропы//Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: НПК «Интелвак».2001.
27. Москвин В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частных классификаций//Филологические науки.2002.№4.С.75 – 85.
28. Нелюбин, Л.Л. Переводоведческий словарь [Текст]: Словарь / Л.Л. Нелюбин. – М.: Просвещение, 2003. – 486 с.
29. Николаев, А. И. Лексические средства выразительности [Текст] / А. И. Николаев Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. — Иваново: ЛИСТОС, 2011. — 139 с.
30. Панов, М. И. Тропы [Текст] // Педагогическое речеведение: Словарь-справочник / под ред. Т. А. Ладыженской, А. К. Михальской. – М.: Флинта; Наука, 1998. – 239 с.
31. Сырма Наталья Альбертовна. Тропы и фигуры речи и их текстообразующая функция : на материале русского и английского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Сырма Наталья Альбертовна; [Место защиты: Юж. федер. ун-т].- Ростов-на-Дону, 2007.- 184 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1482
32. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. [Текст] / Г.Н. Скляревская. – СПб: Союз 1993. – 150 с.
33. Топоров, В. Н. Тропы [Текст] // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 277 с.
34. Тюленев, С.В. Теория перевода [Текст] / С.В. Тюленев. – М.: Гардарики, 2004. – 290 с.
35. Сдобников, В.В. Теория перевода [Текст] : учеб. пособ. для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / В. В. Сдобников, О.В. Петрова. – М.: АСТ, Восток – Запад, 2007. – 448 с.
36. Федоров, А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : учеб. пособ. для инст. и фак. ин. яз. [Текст] / А. В. Федоров. – СПб.: Издательский Дом «Филология три», 2002. – 348 с.
37. Швейцер, А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты [Текст] / А. Д. Швейцер. – М.: "Наука", 1988. – 215 с.
38. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь (издание 2-е, доп.) [Текст] / под ред. В. Н. Ярцевой – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – 709 с.
Другие работы
390 руб.
3900 руб.