355266 работ
представлено на сайте

Контрольная Немецкий язык, вариант 1 кр4, номер: 183809

Номер: 183809
Количество страниц: 6
Автор: marvel7
390 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа?
Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
essay cover Немецкий язык, вариант 1 кр4 , I. Проспрягайте во всех временных формах конъюнктива следующие глаголы:
werden, machen, geben, fragen, fahren, sprechen, k?nnen, habe...

Автор:

Дата публикации:

Немецкий язык, вариант 1 кр4
logo
I. Проспрягайте во всех временных формах конъюнктива следующие глаголы:
werden, machen, geben, fragen, fahren, sprechen, k?nnen, habe...
logo
144010, Россия, Московская, Электросталь, ул.Ялагина, д. 15А
Телефон: +7 (926) 348-33-99

StudentEssay

buy КУПИТЬ ЭТУ РАБОТУ.
  • Содержание:
    I. Проспрягайте во всех временных формах конъюнктива следующие глаголы:
    werden, machen, geben, fragen, fahren, sprechen, k?nnen, haben, sein, werden

    II. Переведите на русский язык предложения. Укажите временную форму конъюнктива:
    1. Er k?nnte die Experimente in unserem Laboratorium durchf?hren. 2. Er h?tte diese Arbeit in einer Woche erf?llt. 3. W?re er jetzt in Moskau! 4. Wenn ich dar?ber fr?her gewusst h?tte! 5. Wenn wir die Nachteile dieses Kunststoffes beseitigen k?nnten, so w?rden wir ihn auch im Energiewesen anwenden. 6. Wenn der Versuch gef?hrlich w?re, so w?rde man n?tige Ma?nahmen treffen. 7. Nach einem halben Jahr kannte er schon Moskau so gut, als h?tte er dort immer gelebt. 8. In der Physik und der Technik werden verschiedene Ma?einheiten gebraucht; in diesem Zusammenhang sei bemerkt, dass die Drehzahl in der Physik je Sekunde, in der Technik je Minute angegeben wird. 9. Es sei betont, dass die Zahl der im Atom befindlichen Elektronen und Protonen gleich gro? ist.
    1. Er k?nnte die Experimente in unserem Laboratorium durchf?hren. 2. Er h?tte diese Arbeit in einer Woche erf?llt. 3. W?re er jetzt in Moskau! 4. Wenn ich dar?ber fr?her gewusst h?tte! 5. Wenn wir die Nachteile dieses Kunststoffes beseitigen k?nnten, so w?rden wir ihn auch im Energiewesen anwenden. 6. Wenn der Versuch gef?hrlich w?re, so w?rde man n?tige Ma?nahmen treffen. 7. Nach einem halben Jahr kannte er schon Moskau so gut, als h?tte er dort immer gelebt. 8. In der Physik und der Technik werden verschiedene Ma?einheiten gebraucht; in diesem Zusammenhang sei bemerkt, dass die Drehzahl in der Physik je Sekunde, in der Technik je Minute angegeben wird. 9. Es sei betont, dass die Zahl der im Atom befindlichen Elektronen und Protonen gleich gro? ist.
    III. Переведите на немецкий язык.
    1. Допустим, качественные характеристики данных материалов одинаковы. 2. Была бы у меня возможность провести это испытание раньше, я бы не допустил этой ошибки. 3. Если бы можно было предвидеть эти последствия. 4. Да будет мир и покой вашем доме!
    IV. Переведите предложения с немецкого языка на русский, обращая внимание на особенности перевода Konjunktiv.
    1. Die Risikoeinstellung m?ge dabei in einer Nutzenfunktion N des Faktors zum Ausdruck kommen. 2. Der oben formal dargestellte Zusammenhang darf jedoch nicht den Eindruck entstehen lassen, dass der Unternehmer gleichsam nur ein Computer sei, der die Signale des einen Marktes aufnimmt und sie durch entsprechende Impulse an den anderen Markt weitergibt. 3. Die Begr?ndung dieser Vorschriften, die Wirtschaft d?rfe sich nicht an Auftr?gen der Allgemeinheit bereichern, ist problematisch.

    V. Прочитайте текст, прилагающийся к контрольной работе №4. Подберите на немецком языке заглавие к каждому абзацу текста. Переведите абзацы 1, 3 на русский язык. Задайте 5 вопросов разного типа по всему содержанию текста (на немецком языке).
logo

Другие работы