Номер: 173965
Количество страниц: 67
Автор: marvel10
Диплом Библейские фразеологизмы в русской и английской культуре, номер: 173965
2600 руб.
Купить эту работу
Не подошла
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
Заказать новую работу
данная работа? Вы можете заказать учебную работу
на любую интересующую вас тему
- Содержание:
"ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ И ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ БИБЛЕЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
1.1 Фразеологизмы библейского происхождения в трудах отечественных и зарубежных исследователей 6
1.2 Библеизм: происхождение, классификация 8
1.3 Библеизмы в рамках сопоставительного анализа 12
Выводы по 1 главе 14
ГЛАВА 2. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ БИБЛЕЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ
2.1 Структурно-семантические особенности фразеологических библеизмов русского и английского языков
2.1.1.Грамматика БФЕ 16
2.1.2 Компонентный состав фразеологизмов библейского происхождения русского и английского языков 20
2.1.3 Семантика БФЕ 24
2.2 Библеизмы русского и английского языков: специфика межъязыковых отношений 26
Выводы по 2 главе 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 46
1. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (на материале фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека в английском и русском языках). – Казань: Изд-во КГУ, 1989. – 123 с.
2. Бабкин A.M. Лексикографическая разработка русской фразеологии. – 3 изд. – М.: ОНИКС, 2004. – 109 с.
3. Бабкин А.М. Русская фразеология, её развитие и источники / А.М. Бабкин. – Л.: Наука, 1970. – 264 с.
4. Беликова Г.В. Библеизмы как способ актуализации русско-французского межкультурного диалога: автореф. дис. ... канд. культурологии. – Ярославль, 1999. – 22 с.
5. Бетехтина Е.Н. Фразеологические библеизмы с ономастическим компонентом в современном русском языке (на фоне английского): автореф. дис. ... канд. филол. наук. – СПб., 1995. – 16 с.
6. Бояркин В.Д. Тождество фразеологических единиц и контекст (на материале фразеологических единиц с ономастическим компонентом) // Проблема тождества фразеологических единиц: сб. ст. – Челябинск, 1990. – С. 26-33.
7. Верещагин Е.М. Библеистика для всех. – М.: Наука, 2000. – 281 с.
8. Гаврин С. Г. Развитие фразеологии как лингвистической дисциплины (основные проблемы фразеологии в семантическом аспекте) // Вопросы лексики, фразеологии и синтаксиса. – Пермь, 1974. – С. 271-286.
9. Гак В.Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке: В сопоставлении с французскими библеизмами // Вопросы языкознания. – 1997. – № 5. – С. 55-65.
10. Гвоздарев Ю.А. Библеизмы в русской фразеологии (к истории освоения) // Эволюция лексико-фразеологического и грамматического строя русского языка: межвуз. сб. науч. работ. – Магнитогорск, 1994. - С. 26-34. – Русская речь. – 1994. – № 1. – С. 113-118.
11. Каминская Е.В. Фразеология библейского происхождения во французском и русском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – СПб., 2004. – 23 с.
12. Колесов В.В. Нарушение стиля и разрушение смысла в современных переводах библейских текстов // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов: сб. ст. – СПб., 1995. – С. 81-105.
13. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1986. – 336 с.
14. Колесов В.В. Нарушение стиля и разрушение смысла в современных переводах библейских текстов // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов: сб. ст. – СПб., 1999. – С. 81-105.
15. Кочедыков Л.Г, Краткий словарь библейских фразеологизмов. –Электронный ресурс: http://w\vw. bible-center.ru/dict/phrases (01.12.2014).
16. Крысин Л.П. Об одной лакуне в системе функциональных стилей современного русского языка // Русский язык в школе. – 1994. – № 4. – С. 69-71.
17. Курчаткина Н.Н., Супун А.В. Фразеология испанского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – 142 с.
18. Мендельсон В.А. Фразеологические единицы библейского происхождения в английском и русском языках: дис. ... канд. филол. наук. – Казань, 2002. – 347 с.
19. Мечковская Н.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. – М.: Агентство ФАИР, 1998. – 352 с.
20. Мокиенко В.М. Фразеологические библеизмы в современном тексте // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов: сб. ст. – Спб., 1995. – С. 143-158.
21. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. – Л.: Наука, 1977. – 283 с.
22. Молотков А.И. Послесловие к переизданию «Фразеологического словаря русского языка» // Фразеологический словарь русского языка. – СПб: Вариант, 1994. – С. 537-541.
23. Мурьянов М.Ф. Семантическая эволюция словосочетания насущный хлеб // Вопросы языкознания. – 1990. – № 1. – С. 76-82.
24. Мягкова Л.Г. Фразеологические библеизмы и их реализация в контексте // Вопросы английской фразеологии, коммуникативный и фразеологический аспекты: сб. науч. тр. –Вып. 287. – М., 1987. – С. 56-65.
25. Оноприенко С. Библеизмы современного русского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Воронежский гос. ун-т. – Воронеж, 1997. –18 с.
26. Семёнова З.И. Фразеологические единицы современного русского языка, восходящие к Библии // Вопросы истории и теории русского языка: сб. ст. – Тула, 1968. – С. 87-95.
27. Смит Л. Фразеология английского языка. – 3 изд. – М.: ОНИКС, 1999. – 263 с.
28. Солодухо Э.М. Вопросы сопоставительного изучения заимствованной фразеологии. – Казань: Изд-во КГУ, 1977. – 158 с.
29. Степанова Л.И. Фразеология библейского происхождения в русском и чешском языках // Переводы Библии и их значение в развитии духовной культуры славян: сб. ст. — СПб., 1994. – С. 132-136.
30. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. – М.: «Языки русской культуры, 1996. – 284 с.
31. Федуленкова Т.Н. Вариантность фразеологизмов библейского происхождения // Проблемы прикладной лингвистики: сб. материалов семинара. – Пенза, 1996. – С. 94-99.
32. Хостай И.С. Системно-функциональные характеристики фразеологических единиц библейского происхождения в английском языке: дис.... канд. филол. наук. – М., 1997. – 255 с.
33. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: учеб. пособие. – М.: Просвещение, 1972. – 326 с.
34. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика / Д.Н. Шмелёв. – М.: Просвещение, 1977. – 335 с.
35. Glaser R. The Stylistic Potencial of Fraseological Units in the Light of Genre Analysis // Phraseology: Theory, Analisis and Applications. – Oxford: Oxford University Press, 2001. – P. 125-143.
Словари и справочник
36. Бирих А.К. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник / А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И, Степанова. – СПб.: Фолио- пресс, 1998. – 704 с.
37. Гатиатуллина З.З. Англо-русский словарь библейских фразеологизмов. – Казань: Аделаида, 2002. – 180 с.
38. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Русский язык, 1984. – 944 с.
39. Матвеева Н.П. Словарь-справочник библеизмов русского литературного языка // Русская словесность. – 1993-1996.
40. Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. / Ю.Р. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова. – М.: Русский язык, 1994.
41. Полный православный богословский энциклопедический словарь: в 2 т. – М.: ОНИКС, 1992.
42. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова.– М.: Русский язык, 1987. –543 с.
43. Cowie A.P. Oxford dictionary of English idioms. – Oxford: Oxford University Press, 2002. – 685 p.
44. Moon R. Fixed expressions and idioms in English. A corpus-based approach IR. Moon. – Oxford: Claderon Press, 1998. – 338p.
45. The New Encyclopaedia Britannica. – Chicago: Encyclopaedia Britannica. – Vol. 14.
46. The New Shorter Oxford English Dictionary. – Oxford: Oxford University Press, 1993. – 2 v.
Источники
47. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового завета канонические в русском переводе с параллельными местами: Перепечатано с Синодального издания. – Chicago: SPG, 1990. –292 с.
48. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового завета на церковнославянском языке с параллельными местами. – М.: Российское Библейское Общество, 1997. – 1658 с.
King James Bible with Apocrypha // e-Sword. - URL: http://www.e-sword.net/downloads.html/
"
Другие работы
390 руб.
3900 руб.